当前位置:首页 > 服务平台 > 正文

台湾老中文娱乐_

为什么台湾人说普通话跟大陆腔调不一样?

台湾人说话比较嗲!喜欢拖长尾音!同大陆北方有很大不同!但同福建厦门,樟州,泉州,广东潮汕地区很像!同属一个方言区!

【传媒发声类话题】

谢邀。这感觉,很正常。为评高级专业技术职务,重学大学《古代汉语》,四大册中的第三册即有音韵部分,很难学,很难考;而搞审读又玩手机,多用汉语拼音,才理解什么是音准或谐音。实际读《红楼梦》,甄士隐和贾雨村及书中300多个人物,无一没有谐音寓意⋯⋯

台湾老中文娱乐_

再说,中国是一个诗歌大国,古代汉语转成现代汉语的今天,以音韵讨论汉语言文学的诗词歌赋当属特大题目;换言之,古代汉语的音韵与现代汉语的音韵,完全不能同日而语。现如今京、津、沪、渝四城市,绝对倡导、法律规定的标准发音,差异性多大,该如何音准?

台湾老中文娱乐_

国学的跳出和古装的凸显,本该是一档怪异外化又非合乎情理的征兆。京剧艺术唱念做打只限于舞台表演;即使舶来品文明戏的话剧艺术,初来乍到于民国时,也是男扮女装才能粉墨登场。现当代人使用现代汉语表达现代思维交流当代情感,绝无可能需要返回古代音韵。

台湾老中文娱乐_

中国汉语的古体诗和格律诗的考究音韵,就在新文化运动之后,已经被现代诗、自由诗、白话诗的兴起,而大规模解放和大面积覆盖。因之,尽管以播音主持、影视表演为生的知名人士,没有严格的系统训练,那普通话也是说得文白纷呈,台湾人说的普通话何止分野两岸。

台湾老中文娱乐_

大陆和台湾都有官方标准语言,咱们大陆普通话(Standard Mandarin/Putonghua)是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音,以北方官话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的通用语。

1902年,京师大学堂(北京大学的前身)总教习吴汝伦前往日本考察,见到日本正在推广“国语”,又称“共同语”。吴汝伦回国之后,提出中国也应该推广国语。他以为,中国的国语以北京话为基准。此后中国开始推行“国语运动”。

台湾省在二战结束后光复,国民党政府开始接管台湾,就是积极推行“国语教育运动”,也就是“国语学习运动”。台湾行政长官陈仪在到台后不久发表的“施政要点”中说,希望台胞三四年内能说国语。此后用了大概十年时间,“国语”在台湾得到了普及。

而大陆1949年中华人民共和国建立以后,改为推广以现代典范的白话文著作为语法规范的普通话。普通话的标准与国语略有不同,但是运动的性质仍旧一样,是国语运动的继续。

但是,1949年之后的三十多年,台湾与大陆中断往来,台湾和大陆的语言都在发展,所以慢慢形成两种不太一样的标准“国语”,这就是台湾的国语与大陆普通话不一样的主要原因。不光语音语调不太一样,有很多表达意思也不一样,如

大陆的地铁,台湾叫捷运;

大陆的短信息,台湾叫简讯;

大陆的小商店,台湾叫士多。

台湾是说闽南语的,跟南方福建这边的是同宗,跟潮汕地区的潮汕话也非常的接近,南方人的普通话,都普遍带有浓重的地方口音。台湾也不例外。

台湾老中文娱乐_

感谢各位朋友的补充:

  1. 不只台湾有台湾腔,除了天津和北京的普通话是标准普通话外,无论是南方还是北方的许多地区,都是同样带有浓重的地方口音的。
  2. 北方的普通话相对南方而言,又更接近北京和天津的普通话,南方的普通话很多网友表示发音实在是不敢恭维的。我做为南方人是非常理解的,毕竟地域距离比较远嘛,语言差距也大,口音会重很多的。
  3. 正所谓“一方水土养一方人”,中国地域如此广阔,每个地区的普通话都被烙上各个地方特色的口音,这种现象实在有趣。正说明了我国的地大物博啊!

台湾老中文娱乐_

最后举两个关于口音的有趣事例:

  1. 我二姨妈是土生土长的广东揭阳人,后来结婚以后随姨丈迁居广东潮州,没过几年回来以后就变成了潮州地方的口音了。(这里是指潮汕话,也是有口音区别的)我外婆说:喝哪个地方的水,就说那个地方的话。是不是很神奇!
  2. 我自己的经历:我当时在惠州读书有2年了,当时缺钱就去找了个房地产公司的兼职,当时碰到一个来看房的客人对我说:你的普通话口音很重,是不是惠州本地的。我回答他不是,他还说怎么惠州口音这么重。惠州是说客家话的,而我的家乡是潮汕话,差别还是比较大的。我当时印象深刻,为什么会有人这样说。这2年既没有跟惠州本地人说过话,更不可能会惠州本地的方言,哪来的口音啊?难道真的如外婆说的,是因为喝了本地的水吗?

台湾老中文娱乐_

关于口音的感概你还能想到哪些吗?欢迎留言交流哦!

到此,以上就是小编对于台湾老中文娱乐的问题就介绍到这了,希望介绍关于台湾老中文娱乐的1点解答对大家有用。

发表评论