首先得问你你认可无厘头风格吗?周星驰电影的原创是根据粤语来创作这个无厘头风格,石斑鱼只是懂了这个文化风格,并翻译成普通话,至于多少成,这个见仁见智,看国语版的甚至觉得国语版才是十成,甚至反过来以为是石斑鱼成就了周星驰不是周星驰成就了石斑鱼。为什么广东人看周星驰电影粤语觉得看多少次都搞笑,看国语就不觉得怎么搞笑,因为这种风格源头用广东话更能清晰表达,用普通话就可能五成也没有,所以广东人不看普通话版,因为搞笑指数真的少了不止一半。
如果粤语版本听起来会让所有人都适应,还特么用国语版本干啥?个人非常喜欢国语版本的,不仅仅是周星驰的配音,是国语版本!因为国语版本配音,听起来觉得使影片中人物个性更加鲜明,是点睛之笔。
一般我们看到的国语为台湾配音居多,我觉得台湾省的配音已经很不错了,基本都是领回了意思然后按实际情况来配,类似于求神似而不执意照搬。其实还是文化的差别,一般笑话都以 梗 为基础,这个梗里面使用的材料范围太广了,可以是时事,人物,日常生活习惯,用语。因此简单的翻译只是让你能只其表而不知其里。就好像香港人能听懂普通话的赵本山的小品,但是能体会里面真正的笑料,因此你觉得发挥了几成?
到此,以上就是小编对于周星驰全集国语高清的问题就介绍到这了,希望介绍关于周星驰全集国语高清的1点解答对大家有用。
本文由隔壁老王于2024-05-04发表在中山市福荫园公墓,如有疑问,请联系我们。
本文链接:https://www.zsfyygm.com/news/91331.html
发表评论