to return a thing intact to its owner
"完璧归赵"是一个中国成语,指的是将一件完整无缺的宝物归还给原主,尤其是指将被偷盗或流失的宝物成功找回并归还给失主。它可以用来比喻某人或某个组织在处理问题或维护公平正义方面的高度诚信和责任感。
英语中,可以将"完璧归赵"翻译为 "Return the jade to Zhao" 或者 "Return the stolen property to its rightful owner"。这两种翻译都表达了"完璧归赵"所蕴含的意义,即将宝物归还给它的真正主人或失主的行为。
到此,以上就是小编对于jusewang的问题就介绍到这了,希望介绍关于jusewang的1点解答对大家有用。
本文由隔壁老王于2024-01-05发表在中山市福荫园公墓,如有疑问,请联系我们。
本文链接:https://www.zsfyygm.com/news/26071.html
发表评论